Adquiere los Libros y Manuales OpenOffice

Alojamiento Web y Registro de Dominios



Plantejament de preguntes de la Viquipèdia

Viquipèdia > Plantejament de preguntes de la Viquipèdia
Pregunta: Crec que algú hauria de fer una pàgina amb els diferents codis de tipografia especials. Vull dir, instruccions per a posar una paraula en cursiva, negreta, hipertext, etc. He corregit dos articles d'altra gent i he hagut d'editar altres pàgines per a veure quins codis hi havia dins, però és un sistema una mica feixuc. Vicent Tur
Pregunta: Com es pot afegir una fotografia?

Resposta: És tan simple com enganxar una URL sencera d'una imatge. Mira i edita la pàgina uracil com a exemple. Llull

Pregunta: Com es desfa un camvi en un article o com es torna a un a versio anterior?

Resposta: En principi havíem quedat que els intercanvis d'informació els faríem des de la Pàgina de discussió (s'hi accedeix des de la pàgina d'inici, hi ha l'enllaç al capdavall). En aquesta pàgina on ara som no s'hi podrà entrar un cop, passats els dies, ja no surti a Recent Changes, perquè ningú no en recordarà el nom i no hi ha enllaç per anar-hi; i a més ningú recordarà que s'hi ha d'entrar amb "Viquipèdia" sense accent. I ara les respostes: Esborrar un article no es pot, amb l'actual versió; només es pot buidar. Per fer canvis en un article cal clicar a "Edit this page", si ho esborres tot, queda buit. Per anar a edicions antigues d'un article (queden totes desades) cal clicar "View other revisions". Tot és al peu de plana.


P: Hi han codis per a ficar accents? (Molt util cuan el teu teclat no te accents)


R: Si el teu teclat no té accents els pots fer sortir amb la tecla ALT i simultàniament teclejar el codi del caràcter corresponent a aquella vocal accentuada. No recordo els números de memòria. Si no els saps te'ls puc cercar.



P: Podria fer un wiki propi pel meu entorn de treball(de forma gratuïta ja que treballo per una entitat pública), que em permeti treballar amb els companys, ja que no tenim temps per reunir-nos tots plegats?Gràcies.

R: De forma gratuïa dius? Això sempre ho és. Llavors no deus saber de què va el projecte. En cas que vulguis col·laborar no es tracta de fer demanar un servei sinó de crear-ne un: de crear una enciclopèdia grauïta. La informació que ací si posi no pot ser personal destinada a una o altra gent. Per això pots agafar un fòrum de Melodysoft que són gratuïts. Si el que vols és carregar la pàgina de definicions que serveixin per tothom (i que tothom per cert les podrà fer servir lliurement) i uque casualment coincideixin amb un treball en concret llavors benvingudes siguin. Fes un volt per la web per veure de què va el projecte i mira si s'hi adiu. M'has donat poca informaió respecte al que vols fer. Llull


P:Apologies for using English and Spanish, my Catalan is poor. In my recent work trying to translate Sóller and Fortunio Bonanova into English, it looks to me like either these articles have problems or the standards here are very different here than in the English-language Wikipedia. I'd appreciate if someone who has not worked in those articles would look at and and respond. Thank you.
Discúlpame para usar inglés y castellano, no tengo mucho catalán. En mi tarea recién de traducir Sóller y Fortunio Bonanova al inglés, me aparace que o estos artículos han problemas o las normas de esta Viquipèdia son muy diferentes que los del wikipedia en inglés. Me agradecería si alguién quien no ha trabajado en estos artículos pueda mirar a y y responder. Grácias. -- 23:12 13 gen, 2004 (UTC)
I'll check the english translations when i have some time. As you have realized, we're few people here and standards are quite low compared to the English wikip. Lots of articles need to be revised, but there's just not enough people. xevi
xevi, my main question is whether these articles are considered OK for the Catalan wikipedia (in which case I'm going to be very cautious about translating any articles from it) or if people generally agree about the issues I'm raising. 00:50 14 gen, 2004 (UTC)
Actually, I think that the quality of the articles we're talking about are probably above the average here. There's some good articles around, but there's plenty of short articles writen in a rush and not revised at all. In my opinion, most of them are quite far from the standard you would expect in the English wikipedia. I would probably ask for advice before translating anything. As for some of the questions in the articles discussion:
xevi.

OK, guess that's how it is. My general offer to translate articles still stands and I'm not bad at it despite my somewhat limited Catalan (and it's a great way to work on my Catalan), but everyone should please understand that it's best to aim me at articles that merit translation. For example, the article on Catalan grammar, which I am now translating, is certainly worth the trouble. -- 20:26 14 gen, 2004 (UTC)





Estos contenidos también están disponibles en: Español, Deutsch, Franais, Italiano ...

Todos los textos de Wikipedia se publican bajo la Licencia de Documentación Libre GNU.

Portal y Directorio Web  -  Información Legal  -  Contacta con Nosotros