Guajara in other languages: Spanish, Deutsch, French, Italian ...



Harry Potter in translation

The Harry Potter series of fantasy novels by J. K. Rowling have been widely translated, and in the process some names and terms have been changed or adapted.

This list is quite biased towards European languages, particularly French; please add more translations if you have them.

Note: In Portuguese (Portugal), Proper Names are not translated unless they do mean something (therefore, Nearly Headless Nick is translated, while Ron Weasley is not, for instance).

Warning: Spoilers follow

Table of contents
1 Characters
2 Pets/Individual Animals
3 Magical creature species
4 Places
5 Magical objects
6 Tests
7 Foods
8 Classes of people
9 Quidditch terms
10 Currrency
11 Real Books
12 Books within Harry Potter
13 Languages into which Harry Potter has not been translated
14 External link

Characters

Pets/Individual Animals

Magical creature species

Places

Magical objects

Tests

  • OWLs = Ordinary Wizarding Levels:
    • Dutch: SLIJMBAL (slimeball) = Schriftelijke Lofuiting wegens IJver Magische Bekwaamheid en Algeheel Leervermogen
    • French: BUSE (buzzard) = Brevet (diploma) Universel de Sorcellerie Elémentaire
    • Portuguese: NVF = Níveis Vulgares de Feitiçaria (literal)
  • NEWTs = Nastily Exhausting Wizarding Tests
    • Dutch: PUIST (pimple) = Proeve van Uitzonderlijke Intelligentie en Superieure Toverkunst

Foods

  • Bertie Bott's Every Flavor Beans:
    • Dutch: Smekkies in Alle Smaken
    • French: Dragées surprises de Bertie Crochue (dragée = pill/sugared almond!?)
    • Portuguese: Feijões de Todos os Sabores da Bertie Bott (literal)
  • Chocolate frogs:
    • Dutch: Chocokikkers (kikker = frog)
    • French: Chocogrenouilles (Chocofrogs)
    • Portuguese: Sapos de chocolate (literal)

Classes of people

Quidditch terms

Currrency

  • Knuts:
    • Dutch: Knoeten
    • French: Noises (nuts)
    • Portuguese: Janotas
  • Sickles:
    • Dutch: Sikkels
    • French: Mornilles
    • Portuguese: Leões
    • German: Sickel
  • Galleons:
    • Dutch: Galjoenen
    • French Gallions
    • Portuguese: Galeões

Real Books

Books within Harry Potter

  • Standard Book of Spells, level one? by Miranda Goshawk?
    • French: Le Livre des sorts et enchantements (niveau 1) de Miranda Fauconnette
  • Fantastic Beasts and Where to Find Them by Newt Scamander
    • French: Vie et habitat des animaux fantastiques de Norbert Draggonneau (Life and habitat of fantastic animals)
    • German: Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind
    • Portuguese: Monstros Fantásticos e onde encontrá-los (literal)
  • Quidditch Through the Ages by Kennilworthy Whisp
    • French: Le Quidditch à travers les âges (by whom?) (literal)
    • German: Quidditch im Wandel der Zeit
    • Portuguese: Quidditch através dos tempos (literal)
  • Magical Me by Gilderoy Lockhart
    • French: Moi le Magicien de Gilderoy Lockhart (Me the Magician)
    • Portuguese: Eu, o Mágico (Me the Magician)

Languages into which Harry Potter has not been translated

External link





Wikipedia - All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.

Tagoror dot com  -  Legal Information  -  Contact us