|
|
Tagalog was used as the basis for the national language Filipino language by the National Language Institute.
| Tagalog | |
|---|---|
| Spoken in: | Philippines |
| Total speakers: | 17 Million (native), 50 million (secondary) |
| Ranking: | 58 |
| Genetic classification: |
Austronesian Malayo-Polynesian Western Meso Philippine Central Philippine Tagalog |
| Official status | |
| Official language of: | - |
| Regulated by: | - |
| Language codes | |
| ISO 639-1: | tl |
| ISO 639-2: | tgl |
| SIL: | TGL |
Tagalog
| Table of contents |
|
2 Sounds 3 Grammar 4 Vocabulary 5 Writing system 6 Examples 7 See also 8 External links |
While most Filipinos are capable of speaking some form of Tagalog, the native speakers are concentrated in southwestern regions of Luzon island, especially in the areas around Manila. Some 17 million people in this area speak Tagalog as their native tongue while many Filipinos in other parts of the country understand the language and is usually their secondary language.
Increased emigration of Filipinos to other parts of the world have created many communities of Tagalog-speakers especially in the United States. In fact, Tagalog ranks among the top Asian languages spoken in the U.S.
The dialects of Tagalog often correspond to the provinces in and around the former Southern Tagalog region. The Ethnologue language database identifies the following dialects spoken in their respective provinces: Lubang (spoken in Mindoro), Manila, Marinduque, Bataan, Batangas, Bulacan, Tanay-Paete (spoken in Rizal and Laguna), and Tayabas (spoken in Quezon.
Unlike in English, Tagalog has only five vowel sound, corresponding to the five vowels. The vowel a is pronounced as in hat while u is pronounced as in moon.
Personal pronouns. There are seven personal pronouns in Tagalog. The first person pronouns are ako, kami, and tayo, corresponding to the English I, exclusive we (as in “we excluding you”), and inclusive we (as in “we including you”). The second person pronouns are ikaw, kayo, corresponding to the singular and plural you. The third person pronouns are siya (singular) and sila (plural). Tagalog does not distinguish gender for the singular third person unlike English's he, she, and it. Tagalog pronouns have nominative (subjective), two objective, and genitive (possessive) cases. The table below lists all of these cases, some of which are accompanied by contracted forms. The apostrophe is actually a formality and is almost always left out in written texts.
Geographic distribution and Classification
Sounds
Vowels
Consonants
Phonology
Historical sound changes
Grammar
Nouns
Pronouns
Most pronouns or panghalip, in Tagalog have direct translations in English.
| Singular | Plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | Objective A | Objective B | Genitive | Nominative | Objective A | Objective B | Genitive | |
| First person | ako | ko | sa akin sa’kin |
akin | kami | namin | sa amin sa’min |
amin |
| First-second person | — | tayo | natin | sa atin sa’tin |
atin | |||
| Second person | ikaw ka |
mo | sa iyo sa’yo |
iyo | kayo | ninyo | sa inyo | inyo |
| Third person | siya s’ya |
niya n’ya |
sa kaniya sa kan’ya |
kaniya kan’ya |
sila | nila | sa kanila | kanila |
The singular second person pronoun, ikaw, has an alternate form, ka, which can be used in place of the original form when it isn't the first word in a clause (when it follows the predicate). See the section on sentence patterns. The sentence You are happy is translated to the following three equivalent Tagalog sentences, differing only in word order.
Unlike in English, Tagalog does not have intensive or reflexive forms for the personal pronouns (pronouns with the suffix -self, such as myself). These forms are approximated by inserting the word sarili (self) and the first objective form into the sentence. For example:
Adjectives and adverbs are words that describe or modify nouns or verbs respectively. In Tagalog, an adjective is called pang-uri and an adverb is pang-abay. However, adjectives and adverbs in Tagalog have the same form, unlike English, which usually adds a -ly suffix to an adjective to change it into an adverb. Adjectives/adverbs (now on reffered to as adjectives) in Tagalog can be classified into three types: neutral, comparative, and superlative. This correspond to the degrees of adjectives in English which give us good, better, and best.
There are two kinds of neutral adjectives in Tagalog. The first are the simple adjectives, which are words that are already adjectives in their basic form. The second are ma- adjectives, which add the prefix ma- to words to turn them into adjectives. Examples of simple adjectives are pandak (short), itim (black), and mahal (expensive). Examples of the second kind are mahaba (long; from haba meaning length), mayaman (rich; from yaman meaning richness), and mabilis (fast, from bilis meaning speed). The ma- suffix essentially functions the same way as the English suffix -ful, which turns nouns into adjectives.
Sentences in Tagalog are often in the predicate-subject order, reverse that of English. Sometimes, the predicate, if it contains a transitive verb, is split into two with the object of the verb following the subject. Almost all sentences can be transformed into the subject-predicate order, but is rarely done, and usually only for emphasis.
Here are examples with their literal English translations preserving word order.
The American occupation has also introduced many English words. Some examples are titser (teacher), bus (bus, pronounced boos), dyip (jeep), and restawrant (restaurant).
Modern colloquial Tagalog or Filipino typically adopts English nouns and verbs into the speech, even if there are equivalent terms in the native language. This pseudo-dialect is called Taglish. The name is a portmanteau combining the words Tagalog and English.
Due to foreign colonial influences from Spain and the United States, Tagalog has adopted many words coming from Spanish and English (mainly American English). Tagalog has also adopted words from Chinese, Hindu, and Arabic, due to precolonial trade with mainland Asian cultures. Spanish, however, has contributed the most number of words to Tagalog. In fact, many speakers of Tagalog are unaware that many of the words they use are of Spanish origin. Some examples are:
Modern Tagalog is written using a modified Latin alphabet. Tagalog used to have diacritics in written text to indicate pronunciation, but has gradually been dropped in modern texts. The only diacritic remaining is the tilde (~), which is used for the letter ñ.
Peculiarities of note are the words ng ( pronounced nang) and mga
( pronounced ma-nga).
There was also a precolonial writing system ultimately derived from the Indian Brahmic scripts called baybayin (also called alibata). This script is part of Unicode and is called Tagalog. Usage of this writing system has died out in favor of the Latin alphabet.
There is a Tagalog Wikipedia at tl.wikipedia.org
Verbs
Adjectives and Adverbs
Sentence patterns
The difference between the first and second examples is one not of meaning but of focus, as with their English translations (I read a book versus The book was read by me). The verb comes first and is marked according to which following constituent is focused on. This syntactic arrangement is unusual in the world's languages but is typical of the Philippines, and in fact linguists call it Philippine-type marking.Vocabulary
Due to three centuries of colonization by Spain, many Spanish words have been incorporated into Tagalog. The Tagalog phrase “Kumusta?” (How are [you]?) directly came from the Spanish “¿Cómo estás?”. Foreign concepts such as names of the week and months have been directly adopted. In many other cases, there are equivalent Spanish and Tagalog terms, which can be used interchangeably. An example is the Tagalog words for chair which are upuan, and silya. Silya was adopted from the Spanish silla.
Tagalog itself has contributed a few words into English. The word boondocks, which means 'rural' or 'back country', was imported by American soldiers stationed in the Philippines from the Tagalog bundok, which means 'mountain.' Another word is cogon, which is a type of grass, used for thatching. This word came from the Tagalog word kugon.Writing system
Examples
Numbers
1 isa
2 dalawa
3 tatlo
4 apat
5 lima
6 anim
7 pito
8 walo
9 siyam
10 sampu
11 labing-isa
12 labingdalawa
13 labingtatlo
20 dalawampu
30 tatlumpu
40 apatnapu
50 limampu
60 animnapu
70 pitumpu
80 walumpu
90 siyamnapu
100 daan
1000 libo
Days of the week
week linggo
Monday lunes
Tuesday martes
Wednesday miyerkules
Thursday huwebes
Friday biyernes
Saturday sabado
Sunday linggo
Months of the year
month buwan
January Enero
February Pebrero
March Marso
April Abril
May Mayo
June Hunyo
July Hulyo
August Agosto
September Setyembre
October Oktubre
November Nobyembre
December Disyembre
Common expressions
How are [you]? Kumusta?
Good morning Magandang umaga
Good afternoon Magandang hapon
Good evening Magandang gabi
What is your name? Ano ang pangalan mo? or better Ano'ng pangalan mo?
Goodbye Paalam
See also
External links