Apophonie accentuelle en russe

En russe, les voyelles atones subissent une apophonie notable. Cela signifie qu'une voyelle qui n'est pas frappée de l'accent tonique peut voir son timbre modifié, la plupart du temps par centralisation ou neutralisation.

Cet article recquiert la lecture de celui traitant de l'alphabet cyrillique.

Table of contents
1 Timbres fondamentaux
2 Voyelles toniques
3 Voyelles atones
4 Articles connexes

Timbres fondamentaux

Il existe cinq phonèmes vocaliques, /a/, /e/, /i/, /o/ et /u/.

Voyelles toniques

Sous l'accent, ces cinq phonèmes se réalisent respectivement [a], [ɛ], [i] ~ [ɨ] (après consonne dure), [ɔ] et [u], ce qui fait six phones. Ainsi : сковорода́ skovorodá [skǝvǝrɐ'da] « poêle », ве́тер veter ['vʲɛtʲɪr] « vent », отрави́ть otravít’ [ǝtrɐ'vʲitʲ] « empoisonner », сын syn [sɨn] « fils », дóбрый dóbryj ['dɔbrǝʲ] « bon », свищу́ sviŝú [zvɪ'ʃʲʧʲu] « je siffle », etc.

Voyelles atones

Les voyelles atones, sauf /i/ et /u/ (avec leurs allophones : и, ы et ы, ю) tendent à être neutralisées en [ɐ], [ǝ] et [ɪ]. Sont proposées ci-dessous les valeurs moyennes de ces voyelles, selon leur position par rapport à l'accent tonique ; ce modèle d'apophonie à prédominance du timbre /a/ sous une forme neutralisée est propre à la prononciation de la région de Moscou. On nomme la réduction à /a/ аканье, celle à /i/ иканье.

Voyelle Pré-pré. Préton. Autres Exemples
а ǝ ɐ ǝ Валя́й [vɐ'ʎaj] « roule ! », ре́па ['rʲɛpǝ] « rave »
о Отдыха́ть [ǝddɨ'xatʲ] « se reposer » ; золото́й [zǝɫɐ'tɔj] « en or  »
я ʲɪ Тяжёлый [tʲɪ'ʒɔɫǝj] « lourd », ме́сяц ['mʲɛsʲɪʦ] « mois »
е Вчера́ [fʧʲɪ'ra] « hier », Екатери́на [ʲɪkǝtɪ'rinǝ] « Cartherine »
-ый   ǝj До́брый ['dɔbrǝj] « bon »
-ий ʲɪj Си́ний ['sinɪj] « bleu »

Remarques :

  1. il existe des détails notables que ne reflète pas ce tableau : par exemple, я atone après une chuintante palatale — ч č щ ŝ — est prononcé [ɪ], certaines désinences atones en -е et -я sont réalisées [ǝ] ;
  2. il ne faut pas se méprendre : le symbole [ǝ] renvoit bien au schwa de l'API, voyelle neutre plus ouverte et moins labialisée que le e dit « muet » ou « caduc » du français, que l'on transcrit souvent, à tort, par [ǝ] : petit [pǝti]. À l'oreille, le [ǝ] russe est très ouvert. De même, ce que l'on a transcrit ici par [ɐ] représente un phonème encore plus ouvert, souvent simplement noté [a];
  3. enfin, rappelons que les chuintantes ш et ж ainsi que l'affriquée ц doivent être suivies de la lettre е pour noter [ɛ] dur (normalement écrit э après consonne). Ainsi, dans да́же « aussi », le е final remplaçant э, il faut prononcer ['daʒɛ].

Articles connexes