Langues régionales de France
Liste établie sur la base du rapport d'avril 1999 du Professeur Bernard Cerquiglini. Elle contient les langues régionales de la France métropolitaine et des DOM-TOM, mais aussi des dialectes français de langues étrangères (allemand, arabe, ...). Les dialectes du français ne sont pas considérés comme des langues régionales.
Les raisons de ces choix sont expliquées dans le rapport du Professeur accessible depuis le site du Ministère de la Culture : http://www.culture.fr/culture/dglf/lang-reg/rapport_cerquiglini/langues-france.html
- Dialectes germaniques d'Alsace et de Moselle
- Francique moyen
- Francique supérieur
- Alémanique
- Basque
- Breton
- Catalan
- Central
- Rousillonnais
- Valencien
- Baléarais
- Corse
- Flamand occidental
- Franco-provençal
- Occitan (langue d'oc)
- Gascon
- Languedocien
- Provençal
- Maritime et intérieur
- Rhodanien
- Drômois
- Nissart
- Alpin, Gavot
- Transalpin
- Auvergnat
- Limousin
- Alpin-dauphinois ou Vivaro-alpin
- Langues d'oïl
- Berbère
- Arabe dialectal
- Yiddish
- Romani chib
- Arménien occidental
- Créoles à base lexicale française
- Martiniquais
- Guadeloupéen
- Guyanais
- Réunionnais
- Créoles bushinenge à base lexicale anglo-portugaise de Guyane
- Saramaca
- Aluku
- Njuka
- Paramaca
- Langues amérindiennes de Guyane
- Galibi ou Kalina
- Wayana
- Palikur
- Arawak ou Lokono
- Wayampi
- Emerillon
- Hmong
- Langues Kanak
- Nyelâyu
- Kumak
- Caac
- Yuaga
- Jawe
- Nemi
- Fwâi
- Pije
- Pwaamei
- Pwapwâ
- Dialectes de la région de Voh-Koné (Grande Terre)
- Cèmuhî
- Paicî
- Ajië
- Arhâ
- Arhô
- Ôrôwe
- Neku
- Sîchë
- Tîrî
- Xârâcùù
- Xârâgùrè
- Drubéa
- Numèè
- Nengone
- Drehu
- Iaai
- Fagauvea
- Tahitien
- Marquisien
- Langue des Tuamotu
- Langue mangarévienne
- Langue de Ruturu (Iles Australes)
- Langue de Ra'ivavae (Iles Australes)
- Langue de Rapa (Iles Australes)
- Walissien
- Futunien
- Shimaoré
- Shibushi
N.B: la classification entre les dialectes est parfois arbitraire. Elle est fondée sur une particularité historique, une normalisation plus intense, un consensus sur l'utilisation de la même variante de mots choisis, etc... Certains dialectes possédent une bonne intercompréhension, d'autres peuvent presque être considérés comme des langues différentes.
Tous les textes sont disponibles sous les termes de la Wikipedia se publica bajo la Licencia de Documentación Libre GNU.
Legal - Contacto