Une devise nationale est une expression symbolique propre à cet état :
- Allemagne : Einigkeit und Recht und Freiheit (allemand : « Unité et Droit et Liberté »)
- Andorre : Virtus unita fortior (latin : L'union fait la force)
- Autriche : Aucune. La dynastie habsbourg avait pour devise : Austria Est Imperare Orbi Universo et en allemand Alles Erdreich Ist Österreich Untertan (acronyme commun : AEIOU ; en français : « Il appartient à l'Autriche de régner sur le monde entier »)
- Belgique : L'union fait la force et Eendracht maakt macht (flamand)
- Canada : A Mari Usque Ad Mare (latin : « D'un océan à l'autre »)
- Alberta : Fortis et liber (latin: « Fort et libre »)
- Colombie-Britannique : Splendor sine occasu (latin : « Splendeur sans crépuscule »)
- Île-du-Prince-Édouard : Parva sub ingenti (latin : « La petite sous la protection de la grande »)
- Manitoba : Gloriosus et liber (latin : « Glorieux et libre »)
- Nouveau-Brunswick : Spem reduxit (latin : « L'espoir fut restauré »)
- Nouvelle-Écosse : Munit haec et altera vincit (latin : « L'une défend, l'autre conquiert »)
- Nunavut : Nunavut sanginivut (inuktitut : « Nunavut, notre terre »)
- Ontario : Ut incepit fidelis sic permanet (latin : « Fidèle elle commença, fidèle elle restera »)
- Saskatchewan : Multis et gentibus vires (latin : « La diversité de gens fait la force »)
- Québec : Je me souviens
- Terre-Neuve-et-Labrador: Quaerite primum regnum Dei (latin : « Cherchez premièrement le royaume de Dieu »)
- Chili: Por la razón o la fuerza (espagnol: « Par la raison ou par la force »)
- Post Tenebras Lux (latin: « Après l'obscurité, la lumière ») (Ancien)
- Aut concilio, aut ense (latin: « Par la raison ou par l' épée ») (Ancien)
- Espagne : Plus Ultra (latin: « Encore et au-delà »)
- États-Unis :
- E Pluribus Unum (latin : « De plusieurs, un ») (depuis 1776, constitution laïque)
- In God We Trust (anglais : « En Dieu nous nous confions ») (depuis 1956, pendant la guerre froide, par opposition à l'athéisme communiste)
- Alabama : We dare defend our rights (anglais : « Nous osons défendre nos droits »)
- Alaska : North to the future (anglais : « Au nord, vers l'avenir»)
- Arizona : Ditat Deus (latin : « Dieu enrichit »)
- Arkansas : Regnat populus (latin : « Le peuple règne »)
- Californie : Eureka (grec : « Je l'ai trouvé »)
- Caroline du Nord : Esse quam videri (latin : « Être plutôt que paraître »)
- Caroline du Sud : Dum spiro, spero (latin : « Pendant que je respire, j'espère »)
- Colorado : Nil sine numine (latin : « Rien sans la Grâce »)
- Connecticut : Qui transtulit sustinet (latin : « Celui qui l'a transplanté le maintient »)
- Dakota du Nord : Liberty and union, now and forever, one and inseparable (anglais : « Liberté et union, maintenant et toujours, un, inséparable »)
- Dakota du Sud : Under God the people rule (anglais : « Sous Dieu, le peuple règne »)
- Delaware : Liberty and independence (anglais : « Liberté et indépendance »)
- Floride : In God we trust (anglais : « En Dieu nous nous confions »)
- Géorgie : Wisdom, justice, and moderation (anglais : « Sagesse, justice et modération »)
- Hawaii : Ua mau ke ea o ka aina i ka pono (hawaiien : « La vie du pays est perpétué par la vertu »)
- Idaho : Esto perpetua (espagnol : « Qu'elle soit perpetuelle »)
- Illinois : State sovereignty, national union (anglais : « Souveraineté de l'État, unité de la nation »)
- Iowa : Our liberties we prize and our rights we will maintain (anglais : « Nous estimons nos libertés et nous maintiendrons nos droits »)
- Indiana : The crossroads of America (anglais : « Le carrefour de l'Amérique »)
- Kansas : Ad astra per aspera (latin : « Aux cieux à travers des difficultés »)
- Kentucky : United we stand, divided we fall (anglais : « Unis nous sommes debout, divisés nous tombons »)
- Louisiane : Union, justice, and confidence (anglais : « Union, justice, et confiance »)
- Maine : Dirigo (latin : « Je dirige »)
- Maryland : Fatti maschi, parole femmine (italien : « Des gestes viriles, des mots féminins » ou « Les gestes sont de mâles, les mots sont des femelles »)
- Massachusetts : Ense petit placidam sub libertate quietem (latin : « À force d'armes elle cherche la paix dans la liberté »)
- Michigan : Si quaerite peninsulam amoenam, circumspice (latin : « Si vous cherchez une belle péninsule, regardez autour de vous »)
- Minnesota : L'étoile du Nord
- Mississippi : Virtute et armis (latin : « Par la vertu et les armes »)
- Missouri : Salus populi suprema lex esto (latin : « Que le bien-être du peuple soit la loi suprème »)
- Montana : Oro y plata (espagnol : « Or et argent »)
- Nebraska : Equality before the law (anglais : « Égalité devant la loi »)
- Nevada : All for our country (anglais : « Tout pour notre pays »)
- New Hampshire : Live free or die (anglais : « Vivez libre ou mourez »)
- New Jersey : Liberty and prosperity (anglais : « Liberté et prospérité »)
- New York : Excelsior (latin : « Plus haut »)
- Nouveau-Mexique : Crescit eundo (latin : « Ça croît en irant »)
- Ohio : With God, all things are possible (anglais : « Avec Dieu, tout est possible »)
- Oklahoma : Labor vincit omnia (latin : « Le travail vainc tout »)
- Oregon : Alis volat propiis (latin : « Elle vole à ses propres ailes »)
- Pennsylvanie : Virtue, liberty, and independence (anglais : « Vertu, liberté et indépendance »)
- Porto-Rico : Johannes est nomen eius (latin : « Jean est son nom »)
- Rhode Island : Hope (anglais : « Espoir »)
- Tennessee : Agriculture and commerce (anglais : « Agricultre et commerce »)
- Texas : Friendship (anglais : « Amitié »)
- Utah : Industry (anglais : « Industrie »)
- Vermont : Freedom and unity (anglais : « Liberté et unité »)
- Virginie : Sic semper tyrannis (latin : « Ainsi aux tyrans toujours »)
- Virginie-Occidentale : Montani semper liberi (latin : « Les montagnards sont toujours libres »)
- Washington : Al-ki (chinook-jargon : « Au bon moment »)
- Wisconsin : Forward (anglais : « En avant »)
- Wyoming : Equal rights (anglais : « Droits égaux »)
- France :
- Grèce : Eleftheria i thanatos (du grec: La liberté ou la mort)
- Inde : Seule la Vérité triomphe
- Islande : La nation est construite sur la loi
- Italie : aucune devise.
- Norvège : Tout pour la Norvège
- Royaume-Uni : Dieu Et Mon Droit (devise royale en langue française, depuis le règne d'Henry V au XVe siècle)
- Suisse : Un pour tous, tous pour un
- Pays-Bas :Je maintiendrai (devise royale en langue française, en fait celle de la maison d'Orange-Nassau, depuis Guillaume le Taciturne au XVIe siècle)