|
|
Une langue A occupe un territoire donné. Arrive alors une langue B (suite, par exemple, à des migrations de population), qui entre en contact et dès lors en interférence avec la langue A. Les locuteurs de la langue A n'abandonnent pas leur propre langue, mais intègrent de nombreux mots de la population B.
Par exemple, le francique est un superstrat du français. Lorsque les Francs ont envahi la Gaule, le peuple a continué de parler le roman, mais de nombreux mots franciques sont passés en français, et la prononciation de la langue a évolué. On doit, en français, des mots comme heaume ou guerre et le h dit « aspiré » au superstrat francique.
Articles connexes