|
|
| Table of contents |
|
2 歴史 3 補足 4 外部へのリンク |
各文字は、語頭・語中・語尾により異なった字形を持つ。
(スタブ)
しかし、当初モンゴル文字をそのまま使用していたために、モンゴル語とは音韻の異なる満州語を表記するには問題が多く、1632年(天聡6年)にヌルハチの子ホンタイジが部下のダハイに命じて文字表記の改良を指示した。
ダハイは従来の表記に加えて文字の横に点や丸を添えて満州語の一音が一文字で表記できるよう改良した。従来の文字を「無圏点字」といい、ダハイにより改良された表記を「有圏点字」と呼ぶ。
清時代には公用文字として、公文書には必ず用いられた。
清朝滅亡後は急激に廃れ、現在はほとんど使用されていないが、清の乾隆帝の時代に国境警備のために現在の新疆ウイグル自治区に移住させられたシボ族が、満州文字を改良したシボ文字を今も使用している。
(スタブ)概要
母音6個と子音字19個で表記される表音文字。縦書き専用の文字で、行は左から右に進む。歴史
明時代に、建州女直を統一していたヌルハチにより、1599年(万暦27年)にモンゴル文字の表記を応用して制定したとされる。