Guajara in other languages: Spanish, Deutsch, English, French, Italian ...



朝鮮民主主義人民共和国の国歌

註:ウェブブラウザによってはハングルが文字化けする。

朝鮮民主主義人民共和国国歌の名は愛国歌朝鮮語애국가 (愛國歌) (Aekukka))。だが、大韓民国の国歌の名も同じ「愛国歌」である。同国の国内向け朝鮮中央放送などでは放送開始と終了時、国外向け朝鮮の声では各言語の放送開始時に愛国歌のオーケストラ演奏が放送される。

Table of contents
1 歌詞
2 外部リンク

歌詞

後半二行は繰り返す。

  1. 아침은 빛나라 이 강산 은금의 자원도 가득한 / 삼천리 아름다운 내 조국 반만년 오랜 력사에 / 찬란한 문화로 자라난 슬기론 인민의 이 영광 / 몸과 맘 다 바쳐 이 조선 길이 받드세
  2. 백두산 기상을 다 안고 근로의 정신을 깃들어 / 진리로 뭉쳐진 억센 뜻 온 세계 앞서 나가리 / 솟는 힘 노도도 내밀어 인민의 뜻으로 선 나라 / 한없이 부강하는 이 조선 길이 빛내세

漢字ハングル混じり

  1. 아침은 빛나라 이 江山 銀金의 資源도 가득한 / 三千里 아름다운 내 祖國 半萬年 오랜 歷史에 / 燦爛한 文化로 자라난 슬기론 人民의 이 榮光 / 몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮 길이 받드세
  2. 白頭山 氣相을 다 안고 勤勞의 精神을 깃들어 / 眞理로 뭉쳐진 억센 뜻 온 世界 앞서 나가리 / 솟는 힘 怒濤도 내밀어 人民의 뜻으로 선 나라 / 限없이 富强하는 이 朝鮮 길이 빛내세

ローマ字転写

http://www.eki.ee/wgrs/rom2_ko.pdf を参照した。
  1. Achimŭn pinnara i kangsan ŭnkŭmŭi jawŏndo katŭkhan / Samchŏnri arŭmtaun nae jokuk panmannyŏn oraen ryŏksa'e / Chanranhan munhwaro jaranan sŭrkiron inminŭi i yŏngkwan / Monkwa mam ta pachŏ i josŏn kiri pattŭse
  2. Paektusan kisang'ŭr ta anko kŭnroŭi jŏngsinŭr kistŭrŏ / Jinriro mungchŏjin ŏksen ttŭs on segye aphsŏ nagari / Sonnŭn him nototo naemirŏ inminŭi ttŭsŭro sŏn nara / Hanŏpsi pukanghanŭn i josŏn kiri pinnaese

外部リンク





Wikipedia - All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.

Tagoror dot com  -  Legal Information  -  Contact us