|
|
ハーンは、北アジア、中央アジア、西アジア、南アジアにおいて、主に遊牧民の君主や有力者が名乗る称号。ハーン(khān, хаан/khaan)と発音するのは現代モンゴル語や現代ペルシア語などで、ハン(han, 現代トルコ語)、カーン(khan)などとも発音・カナ表記される。「王者」を意味するペルシア語のハーカーン(khākān)、トルコ語のハカン(hakan)も語源は同じである。漢字では「汗」と書くことが多い。
古形はカガン(qaġan)で、突厥のテュルク語碑文にあらわれるほか、漢文史料には可汗(かがん)と表記されて記録に残る。北魏の漢字碑文にみられる可寒(かがん)が最古の用例で、柔然が君主の称号に採用して以来、テュルク・モンゴル系遊牧民の君主称号として広まった。突厥の時代に既に、「皇帝」と漢訳する例が見られる。
やがてカガンはつづまって、テュルク語ではハン(khan)、モンゴル語ではカン(qan)と発音されるようになる。モンゴル帝国を築いたチンギス・ハーンも、彼の在世当時はチンギス・カン(Chingis Qan)と称されていた。しかし、チンギス・ハーンを継いでモンゴル帝国第2代君主となったオゴデイは、おそらくモンゴル帝国の最高君主が他のハン・カンたちとは格の異なった「皇帝」であることを示すために、古のカガンを復活させたカアン(qa'an)という称号を採用し、この称号が元に受け継がれた。これに対して、モンゴル帝国西部のチャガタイ・ハン国、キプチャク・ハン国、イル・ハン国の君主はモンゴル語でqanと名乗り、これがペルシア語では「khān」と表記・発音されたため、アラビア文字使用圏では最終的にハーン(khān)/ハン(han)という形で定着した。一方、東の元・北元ではカアンの称号が広く用いられた結果カンの称号が廃れ、さらにやがてqの子音が変化してハーン(хаан/khaan)と発音されるようになった。現代語によればカアンとカンはほとんど同じハーンで発音されるため、区別するためにモンゴル帝国のカアンを「大ハーン」と呼ぶこともある。
元朝崩壊後も、モンゴル高原ではチンギス・ハーンの子孫でないものがハーンの位につくことはタブー視され、チンギス・ハーンの子孫ではない遊牧君主はたとえ実力でモンゴルを制覇したとしてもハーンとはなれない慣行が生まれた(チンギス統原理)。15世紀にこれを無視してハーンに即位したオイラトのエセンは、モンゴル高原をほぼ統一して中国でも明の正統帝を捕えるほどの勢威を誇ったにもかかわらず、ハーン即位後すぐに内紛によって殺されてしまった。
チャガタイ・ハン国分裂後の中央アジア、キプチャク・ハン国分裂後のキプチャク草原でも同様の現象が起こったが、モンゴル帝国の支配からはやや離れたアナトリア半島ではチンギス家の血を引かないオスマン家がハンの称号を帯び、イランやインドでは地方総督や小部族の首長などがハーンを名乗るようになった。さらに時代が下るとチンギス統原理も揺らぎ始め、チンギス・ハーンの血を引かないジュンガルやマンギトなどの部族長がハーンを名乗った。
モンゴルでも、17世紀初頭にはヌルハチが満州のハーンに即位して後金を立て、その子ホンタイジのときモンゴルのチンギス裔のハーンを服属させてモンゴルに対してもハーンとして君臨する清を立てた。清の支配下では、ハーンは清朝皇帝の臣下である遊牧民の王侯に授けられる爵位の一種であった。