Guajara in other languages: Spanish, Deutsch, English, French, Italian ...



エスペラント

エスペラント(Esperanto)は1887年に当時のロシア領ポーランドの眼科医ラザロ・ルドヴィコ・ザメンホフによって開発された国際共通言語である。人工的に作られた国際共通言語としてはもっとも普及しており、全世界に100万人を超えるエスペランティスト(エスペラント話者)を有する。

日本では、20世紀初頭に二葉亭四迷らが普及に尽力し、2003年現在、約1500人が日本エスペラント学会に所属している。

Esperanto
話されている国、地域:世界中
全使用者数: 約200万人
使用者ランキング:  
言語の分類
(語族・語派)
人工言語
国際補助語
使用状況
公用語として使われている国、地域:無し
言語コード
ISO 639-1: eo
ISO 639-2: epo
SIL: ESP

Table of contents
1 名前の由来
2 アルファベット
3 凡例
4 文法
5 日本語由来のエスペラント単語
6 リンク

名前の由来

1887年7月14日にザメンホフがこの言語を発表した際、この言語に名前を付けず、単に「国際語」として発表した。そのため、ザメンホフが発表時に使ったペンネーム、「エスペラント博士(Doktoro Esperanto)」に由来して、エスペラント語と呼ばれるようになった。エスペラントは「希望する者」という意味である。

アルファベット

字上符(^, ˘)の付いたアルファベット、ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ も使用する。q, w, x, y は人名など特殊な場合を除いて使用しない。

a b c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z

点字のアルファベット

凡例

会話例:
  • "Saluton!"(サルートン)=やあ。
  • "Bonan matenon!"(ボーナン・マテーノン)=おはよう。
  • "Bonan tagon!"(ボーナン・ターゴン)=こんにちは。
  • "Bonan vesperon!"(ボーナン・ヴェスペーロン)=こんばんわ。
  • "Dankon!"(ダンコン)=ありがとう。
  • "Ĝis la revido!"(ヂス・ラ・レヴィード)=さようなら。

初めて:
  • "Mi estas tre ĝoja konatiĝi kun vi."(ミ・エスタス・トレ・ヂョーヤ・コナティーヂ・クン・ヴィ)=あなたと知り合いになれてとてもうれしいです。
  • "Mia nomo estas ~."(ミーア・ノーモ・エスタス ~)=私の名前は~です。
  • "Mi estas japano."(ミ・エスタス・ヤパーノ)=私は日本人です。(男)
  • "Mi estas japanino."(ミ・エスタス・ヤパニーノ)=私は日本人です。(女)
  • "Kiel vi fartas?"(キーエル・ヴィ・ファルタス)=お元気ですか?

文法

人称代名詞

単数複数
1人称mi - 私 ( I )ni - 私たち (we)
2人称vi - 君 (you)
ci - お前(親称)
vi - 君たち (you)
3人称ŝi - 彼女 (she)
li - 彼 (he)
ĝi - それ(it)
ili - 彼等/彼女等 (they)

動詞

エスペラントには不規則動詞が無い。このため、世界一不規則動詞が少ない言語として、ギネスブックに登録されている。

エスペラントの動詞は人称によって変化しない。例としてlerni(学ぶ)を使って変化を示す。
不定形-i (lerni)
現在形-as (lernas)
過去形-is (lernis)
未来形-os (lernos)
命令形-u (lernu)
仮定形-us (lernus)

日本語由来のエスペラント単語

リンク





Wikipedia - All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.

Tagoror dot com  -  Legal Information  -  Contact us